Canonical Voices

Posts tagged with 'english'

David

Ubuntu App Developer Week – Day 4 Summary

Ramping up to the end of the week we had another full app development goodness day, and one where the session topics fitted together in a nice workflow as well: creating bling, creating apps with Rapid Prototyping, getting them into Ubuntu, adding indicator support and translating them. Here’s the report of yesterday’s app development journey:

Qt Quick: Elements/Animations/States

By Jürgen Bocklage-Ryannel

The next Qt Quick session was all about creating attractive and usable user interfaces. Jürgen went through the QML tutorial documentation and code examples, showing us how to position elements with anchors, columns, rows and grids. Then onto states and transitions: describing the changes in an element’s properties and how to switch between them. To finalize, the most impressive stuff: QML animations, in which he teached us the different types of animations and how to use them.

Check out the session log here.

Qt Quick: Rapid Prototyping

By Jürgen Bocklage-Ryannel

In Jürgen’s words, Qt Quick was designed to bridge the gap between designers and developers, letting both groups to work with the same technologies and code base. He explained how Qt Creator provides a design mode which allows easy dragging and dropping of UI elements, and separation between code and interface. All through a natural and agile prototyping workflow.

Check out the session log here.

Rapid App Development with Quickly

By Michael Terry

Michael started introducing what Quickly at the heart is: a robust yet simple system of templates with boilerplate code and commands. The available templates are ubuntu-application, ubuntu-cli, ubuntu-pygame and ubuntu-flash-game, and on the Natty version, Quickly will feature the ‘submitubuntu’ command to help getting applications into the Software Center. All that being set straight, he then showed how to use Quickly and what it can do: from creating the first example application, to modifying the UI with ‘quickly design’ and Glade, into debugging and finally packaging.

Check out the session log here.

Getting Your App in the Distro: the Application Review Process

By Allison Randal

Linking from the previous session on how to create an app, Allison explained in a very clear way how to get your applications into Ubuntu, so that they make their way into the OS in a matter of weeks instead of having to wait until the next release. The first step is to submit a ticket to the App Review Board, giving them the essential details for the proposal. They’ll then do the initial review, in which one of the reviewers will volunteer to walk you through the process and help you with suggestions or improvements, to bring the app to a state ready for the final review. There the board will vote in a meeting for the inclusion of the application. After the process description she answered the questions from the audience and wrapped up with some useful tips to application submitters.

Check out the session log here.

Adding Indicator Support to your Apps

By Ted Gould

Ted kicked off with an explanation of what indicators are and their intended use: they should not be used just because they are available – rather as a feature for long running applications, those that are more services to users, to expose that functionality. The next step was to describe how to create indicators through libappindicator, with any language supported by GObject Introspection, such as Python or Javascript, and how to add more features to a basic indicator: accessible labels and attention state. After that he described fallbacks, and how platforms not using Unity can nevertheless use indicators. The final minutes were dedicated to the future of indicators, that for now will focus on API cleanup and stabilization, and introspection improvements.

Check out the session log here.

Using Launchpad to get your application translated -

By Henning Eggers

As a follow up to the talk on how to add native language support to your applications on Monday, Henning described the next step: how to make them translatable in Launchpad and grow a translation community around them. In the first part he showed how to set up a demo project using Launchpad’s staging server, and shared some recommendations on how to make sure the application is correctly set up for translations, followed by an overview on some Gettext concepts Launchpad relies upon. From there, it was straight into business: setting up a translatable project in Launchpad, getting translatable templates imported and exposed to translators, creating a translation community for your project and the workflow for translation. A very detailed overview to get your application to talk any language.

Check out the session log here.

The Day Ahead: Upcoming Sessions for Day 5

The last day and the quality and variety of the sessions is still going strong. Check out the great content we’ve prepared for you today:

16:00 UTC
Qt Quick: Extend with C++ – Jürgen Bocklage-Ryannel
Sometimes you would like to extend Qt Quick with your own native extension. Jürgen will show you some ways how to do it.

17:00 UTC
Phonon: Multimedia in Qt - Harald Sitter
Harald, as the lead developer of the Qt/KDE multimedia library Phoon will tell you about the awesomeness that Phonon provides and how it achieves ultimate portability, so that it can even run on vending machines. He’ll also tell you hos to create a video player with 3 lines of code (or in 30 seconds without any code) and much more.

18:00 UTC
Integrating music applications with the Sound Menu - Conor Curran
So you’ve seen the slick sound menu in Ubuntu, and you’re developing a multimedia application, right? You’re then wondering how to seamlessly integrate it into Ubuntu and use all the nice features from the menu as well? Wonder no more, for Conor is the man behind the sound menu and he’ll be delighted to teach you how.

19:00 UTC
pkgme: Automating The Packaging Of Your Project - James Westby
Once you’ve developed a cool application you’ll want to package it and distribute it to users so that they can easily install it in their favourite platform. James will show you how this can be both easy and fun letting pkgme do all the work for you.

20:00 UTC
Unity Technical Q&A - Jason Smith and Jorge Castro
You’ve heard about Unity, the new UI concept which is going to improve several orders of magnitude how you interact with your computer in Ubuntu. You are probably using it already, and you’ll surely have questions and will want to learn more about the coolness it brings. Jason Smith, from the Unity development team, and Jorge Castro, from the Community team know all about Unity and they’ll be here to chat with you.

21:00 UTC
Lightning Talks - Nigel Babu
As the final treat to close the week, Nigel has organized a series of lightning talks to showcase a medley of cool applications: CLI Companion, Unity Book Lens, Bikeshed, circleoffriends, Algorithm School, Sunflower FM, Tomahawk Player, Classbot – your app could be in this list next time, do check them out!

Looking forward to seeing you all there!


Read more
David

Ubuntu App Developer Week – Day 3 Summary

Right into the middle of the week and still delivering the most diverse set of sessions from the most interesting technologies. QML, Cloud, D-Bus, Multitouch, Unity, Bazaar… Wednesday had a bit of everything. Most importantly, this sessions are for you all, so I was really glad to hear feedback on how people liked the content of App Developer Week! So here’s a new summary for all of those who couldn’t attend.

Qt Quick: QML the Language

By Jürgen Bocklage-Ryannel

In his first session, Jürgen gave a short intro to Qt Quick’s QML language and how to use it. The first steps were to install Qt and Qt Creator, followed by a description of what Qt Quick is and how developers came up with a declarative way, similar to CSS or JSON to write in the language. All that clear, he then started with the Qt Quick tutorial and code examples that could be run with qmlviewer, the qml interpreter. Onto the second part, he focused on the QML languate, and going into the detail on how to create custom QML components. There were also lots of pointers to the excellent Qt documentation.

Check out the session log here.

Make your applications work in the cloud with Ubuntu One

By Stuart Langridge

Stuart gave a great overview on how to add the cloud to existing apps and how to make new apps for the cloud, letting Ubuntu One do all the hard work for you: from managing identities, password renewal to sharing data between applications. And all that on the web, the desktop, mobile… all your stuff everywhere! He then showed us some simple code to sync playlists on the cloud, ready for streaming. File sync is also an important Ubuntu One feature apps can make use of for sharing, and he also went through a couple of the many cool ways you can use it. The last mention was on API documentation, something Stuart is working on in this cycle.

Check out the session log here.

Take control of your desktop easily with DBus

By Alejandro J. Cura

In this session Alejandro showed us in a hands-on and easy to follow way different bits and pieces of D-Bus, and how applications in the desktop can communicate through it. He went through real life examples to show how to do simple tasks and explained how they can be achieved with D-Bus.

Check out the session log here.

Touchégg: Bringing Multitouch Gestures to your Desktop

In the second multitouch session of the week, app developer José Expósito started showcasing Touchégg, how it works and its features: recognizing multitouch gestures and getting the most of multitouch devices. He then went on describing which gestures it supports, such as tap, drag, pinch or tap & hold, and the different actions that can be associated to gestures, showing us a really cool video of Touchégg in action. The second part of the talk focused on describing the technologies used to develop Touchégg: uTouch-GEIS, through its simplified interface, and Qt.

By José Expósito

Check out the session log here.

Unity: Integrating with Launcher and Places

By Mikkel Kamstrup Erlandsen

Mikkel used the intro of the talk to set a couple of things straight: “Places” are going to be called “Lenses” in the next cycle, and libunity does not yet guarantee API or ABI stability. He then followed with the Unity Launcher integration, and how applications can use static quicklists, and more advanced features such as count, progress bar, window flashing and dynamic quicklists. The second part were Places: remote databases that provide data for Unity to render. Through a Python code example he showed us in detail all the aspects of creating a Unity Place.

Check out the session log here.

Tracking Source Code History with Bazaar

By Jelmer Vernooij

Jelmer, in his experience of seasoned Bazaar hacker started off introducing what bzr is: a modern distributed version control system. He then went on with the basics with a hands-on example, going through the creation of a branch, the first commit, and describing several of the most handy bzr commands. As a wrap-up, he showcased more advanced features such as source recipes: scripts that combine branches and build daily Debian packages from them.

Check out the session log here.

The Day Ahead: Upcoming Sessions for Day 4

We’re featuring a Qt Quick Marathon today: 2 sessions in a row. Following that, how to do RAD with yet another framework: Quickly, how to get your applications in Ubuntu, and how to get them translated in Launchpad. Enjoy!

16:00 UTC
Qt Quick: Elements/Animations/States – Jürgen Bocklage-Ryannel
Another day and more featured Qt content: this time Jürgen will take us through different elements/animations and states Qt Quick provides, and will show us through examples how to make use of them.

17:00 UTC
Qt Quick: Rapid Prototyping – Jürgen Bocklage-Ryannel
If one session weren’t enough, here’s the continuation: more Qt goodness, this time a hands-on session to develop a small application from start to finish and experience the whole process from the front row.

18:00 UTC
Rapid App Development with QuicklyMichael Terry
Mike will show you how to write applications in no time with the power of Python and Quickly: bringing back the fun in programming.

19:00 UTC
Getting Your App in the Distro: the Application Review ProcessAllison Randal
A while back we created an easy process defining how to get applications into Ubuntu, so in order to be able to add them in a matter of weeks, rather than waiting for the next release. Allison, in her Ubuntu Technical Architect and Application Review Board member hat, will walk you through the Application Review Process

20:00 UTC
Adding Indicator Support to your AppsTed Gould
Join the man who knows most about indicators in a session that will teach you how to integrate your application even more into Ubuntu. They’re slick, robust and consistent: bringing indicator support to your apps.

21:00 UTC
Using Launchpad to get your application translatedHenning Eggers
One of the coolest features of Launchpad is that it helps growing a translation community around your project. You can make your application translatable in Launchpad and be able to deliver it into almost any language. Henning will teach you how to do this, picking up where the previous session on translations left.

Looking forward to seeing you all there!


Read more
David

We’ve prepared a Bug Day tomorrow to help report, triage and fix any bugs in translations for the upcoming Ubuntu Natty release.

Check out https://wiki.ubuntu.com/UbuntuBugDay/20110414 to see the tasks in which you can help, and join the bug squashing fest in the #ubuntu-bugs or #ubuntu-translators IRC channels on Freenode.

You’ll find more info below, from the original Bugsquad announcement:

Fellow Ubuntu Triagers!

This week's Bug Day targets are *drum roll please*  *Ubuntu Translations*!

  * 28 New bugs need a hug
  * 32 Incomplete bugs need a status check
  * 17 Confirmed bugs need a review

Bookmark it, add it to your calendars, turn over those egg-timers!

  * 14 April 2011
  * https://wiki.ubuntu.com/UbuntuBugDay/20110414

Are you looking for a way to start giving some love back to your
adorable Ubuntu Project?

Did you ever wonder what Triage is? Want to learn about that?
This is a perfect time!, Everybody can help in a Bug Day!
open your IRC Client and go to #ubuntu-bugs (FreeNode) the BugSquad will
be happy to help you to start contributing!

Wanna be famous? Is easy! remember to use 5-A-day so if you do a good
work your name could be listed at the top 5-A-Day Contributors in the
Ubuntu Hall of Fame page!

We are always looking for new tasks or ideas for the Bug Days, if you
have one add it to the Planning page
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuBugDay/Planning

If you're new to all this, head tohttp://wiki.ubuntu.com/Bugs

Join in and help us bringing an awesome Ubuntu experience in any language!


Read more
David

Ubuntu App Developer Week – Day 2 Summary

Wow, what a great follow-up to the first day! The second Ubuntu App Developer Week brought lots of awesome: great speakers and sessions, great participation, improvisation, Python, GTK, KDE, Qt, PyGI, Zeitgeist, Gstreamer, Introspection, Thunderbird, Unity, API Integration, hacking, fun… all the buzzwords you can associate when developing in your favourite Free Software Platform.

PyGTK is dead, long live PyGI! Using gobject-introspection in Python

By Martin Pitt

Martin’s complementary session to the GObject Introspection (GI) one on Monday was very popular. He started off with a recap of what GI is and the importance of the availability of several programming language bindings in any modern development platform. He provided an overview on how GI works in practice, and then delved into how it actually works in Python through the use of Pygobject and the gi.repository module, with lots of coding examples and comparison with traditiona GTK+ C code. After that he described other API differences, in particular the caveats with contructoirs, passing arrays, output arguments, GDestroyNotify and what to do with non-introspectable functions or methods. The next topic where overrides: how to provide custom code to override the introspected library’s objects. The second part of the session focused on explaining in detail how to migrate old PyGtk code to GTK3 and PyGI, in a series of easy guidelines: renaming, checking and repeating, and packaging changes. He wrapped up with a series of pointers on how to learn more and a Q+A session with lots of interesting questions from the audience.

Check out the session log here.

Zeitgeist API & Zeitgeist Application Integration

By Manish Sinha (???? ??????) and Seif Lotfy

For this session we had the luxury of having two key members of the Zeitgeist project to explain us all the details on how to integrate it to your own projects.  Manish, one of the Zeitgest developers, kicked off with an introduction on what Zeitgeist is: an automatic event logger which logs the events that happen on your computer. He then went on through the details of the Zeitgest terminology (events, manifestations, actors, timestamps…), architecture, and its interaction with D-Bus, with an overview of the API interface and the existing bindings: Python, C/Vala and C#. The session went on with examples of how real world applications and data providers use Zeitgeist, such as EOG plugins or Tomboy. Seif then chipped in with an example of  how Zeitgeist support was integrated into a GEdit plugin. Throughout the session lots of interesting questions were raised by the audience.

Check out the session log here.

GStreamer+Python: Multimedia Swiss Army Machete

By Jason DeRose

A very intersesting session indeed. In it, Jason explained all the points why GStreamer is the multimedia framework due to its economy of scale and why Python is the perfect complement with its simplicity and language clarity. According to him, together they provide the ultimative multimedia development tool, and this was why he chose to use them in hos own project: Novacut, the distributed video editor. From this point on, it was “Learning by doing”, and he then walked thorugh the code examples he’d set up for the session, showcasing how simple it is to work with multimedia streams with his swiss army machete :)

Check out the session log here.

KDE Development Intro: Q+A

By Harald Sitter and Jonathan Riddell

I’d especially like to mention this session due to a change of schedule. The original speaker, KDE/Kubuntu ninja Joathan Thomas could not make if due to last-minute commitments. But no worries, KDE/Kubuntu friends are always there to lend a hand, and in no time Harald and Jonathan stepped up to fill the gap and do an impromptu KDE Development Intro and Q+A session. In there they gave an overview on the essentials every prospective KDE developer should know and answered in detail the questions in the audience. All in all a great insight on how to get started developing KDE apps.

Check out the session log here.

Thunderbird + Unity = Awesome, and how JSCtypes lets you get to the candy

By Mike Conley

Mike has been working over the last 3 months at Mozilla on ways in which Thunderbird can integrate nicely into Ubuntu, in particular with Unity. He started explaining the main points he’s been focusing on: the messaging menu, the Unity launcher adn Ubuntu One, and for the rest of the session he covered the first two. Going straight to the subject, the next topic was to explain what a Thunderbird extension is, and how they are written using a mixture of Javascript, the XUL mark-up language and CSS, all executed by the Gecko engine. He then introduced JS-CTypes, which allow developers to access C libraries directly from Chrome-level Javascript code. and how he used them to write a Unity launcher add-on. the resto of the session focused on this subject, with plenty of code examples.

Check out the session log here.

STORY: Unity, hacking on a real-world app

By Marco Trevisan

The last session of the day was one of my favourite ones: an inspiring personal story. Marco is a community contributor to Unity who told us about his journey since he found an application itch to scratch and until his own feature was landed. He started with a very easy to understand overview of the Unity architecture and how all the pieces fit together, following with the story on how he found something that needed improvement and how he went about fixing it: indicator-sound not being precise when setting the volume with the mouse wheel. Do read it, as it is going to be a great help to all of you who are looking on how to get started contributing to Ubuntu development.

Check out the session log here.

The Day Ahead: Upcoming Sessions for Day 3

A quick look at today’s session lineup for your development pleasure:

16:00 UTC
Qt Quick: QML the Language – Jürgen Bocklage-Ryannel
Here’s a special treat for anyone interested in Qt development: Jürgen Bocklage-Ryannel, from Nokia, the maker of Qt, will be introducing Qt Quick and QML as the language used in Qt Quick. He’ll be showing some elements of the UI and the general process, and tell you the right places to go to to get more information.

17:00 UTC
Make your applications work in the cloud with Ubuntu OneStuart Langridge
Who else than the Ubuntu One mastermind himself could tell you better about supercharging your apps with cloud functionality? Join Stuart in this talk where he’ll be describing how to integrate Ubuntu One into your applications and bring your users to cloud 9 ;)

18:00 UTC
Take control of your desktop easily with DBusAlejandro J. Cura
D-Bus, the cross-desktop message bus system, is becoming more and more ubiquitous in any Free Software distribution. You can bring your applications to a whole new level letting them talk to other ones in a desktop session, and Alejandro can tell you exactly how to do that.

19:00 UTC
Touchégg: Bringing Multitouch Gestures to your DesktopJosé Expósito
It’s always great to see real-world examples of how the newest and coolest technologies are being used. José will be showcasing his multitouch-based application, Touchégg, introducing its features, describing how to add new multitouch gestures, the technologies used to develop it, and how it uses the uTouch-GEIS API. Check out the summary and the logs from the other Multitouch session on Monday to learn more.

20:00 UTC
Unity: Integrating with Launcher and PlacesMikkel Kamstrup Erlandsen
Do you want your application to seamlessly blend into the new Ubuntu user interface experience? Do you want it to provide all interaction capabilities that Unity provides? Then join Unity developer Mikkel Kamstrup in his walkthrough with examples on how to plug your app into the Launcher and Places API.

21:00 UTC
Tracking Source Code History with BazaarJelmer Vernooij
Learn how to control the history of your source code with a distributed and modern revision control system. Bazaar is powerful, fast, and most importantly, easy and fun to use. Jelmer has had a lot to do in developing Bazaar, so he knows well what he’s talking about. Join him in this session where he’ll tell you the basics and more sophisticated uses of the revision control system used to develop Ubuntu and thousands of other projects in Launchpad.

Looking forward to seeing you all there in a few hours!


Read more
David

Ubuntu App Developer Week – Day 1 Summary

A great start for a great week. Looking at the lots of participation and questions during the first day shows that developing applications in Ubuntu is a hot topic. Here is a small summary from yesterday’s schedule.

Enabling Multitouch and Gestures Using uTouch

By Chase Douglas and Stephen Webb

Chase and Stephen delivered an overview on the whole stack of touch technologies focusing on two main aspects: gestures/uTouch and multitouch. On gestures, they showed us how there is a difference between general-purpose stroke gestures and defined gestures primitives, such as “drag”, “pinch/expand”, “rotate”, “tap”, and “touch”, which enable the possibility of defining a gesture language. A high-level overview of uTouch followed, with a description of the API and a couple of code examples showing how to integrate applications with it. To wrap up the session, they explained how Ubuntu will be the first distro to bring multitouch in 11.04 and how this was made possible, such as extending xorg’s XInput to version 2.1 to add multitouch support and. On the app developer side of multitouch, they announced a pre-release addition to the Qt framework that will support multitouch.

Check out the session log here.

GObject Introspection: The New Way For Developing GNOME Apps in Python, JavaScript and Others

By Tomeu Vizoso

On this session we saw the initial problem GNOME developers were facing in the past to provide and maintain bindings in multiple programming languages, and how introspection came to the rescue. The reason for having several bindings had always been to enable interaction with the GNOME platform using other languages than C. With introspection, there is no need for external bindings, as the C API itself contains all the required information. Not only that, but this information is also available at runtime without a considerable performance cost. He then went on to describe the workflow changes, the new typelibs and .gir files, and describing what annotations are. Following that, the changes required for library and, most especially application writers, sharing some tips on how to port applications to use GObject Introspection. He finished the session with a few pointers on where to go from here and to the resources to get more info about introspection.

Check out the session log here.

From English to any language: internationalizing your apps

By David Planella

The session started of with the description of some of the main players in the internationalization game: gettext, intltool, Launchpad, followed by a bit more insight on the gettext concepts and terminology. The idea was to deliver a hands-on session that could be nevertheless used generically to provide i18n support to any application in any programming language. The second part of the session focused on making a choice of a programming language and framework to showcase a practical example on how to internationalize an app. So Python and Quickly were used as an easy way to develop an internationalized application in a matter of minutes. From that example the session then focused on describing the main bits to provide native language support.

Check out the session log here.

Widgetcraft: The Art of Creating Plasma Widgets

By Harald Sitter

On this session packed with code examples, Harald started with the description of the technologies involved in developing widgets for Plasma, otherwise known as the KDE desktop or the KDE workspace, and how Plasma comes in several different flavours for different form factors. Next were Plasmoids, the name by which Plasma widgets go, which can be written in Javascript, C++ (both always available), Python,  and Ruby. He then moved on to hacking, creating an easy-to-follow, bare setup for a Plasmoid, mentioning how the plasmoidviewer tool can be used to test them prior to deployment. The next steps involved extending the Plasmoid, adding UI functionality such as buttons and other visual elements. All the code is available here.

Check out the session log here.

Rock solid Python development with unittest/doctest

By Barry Warsaw

Barry delivered a great overview to unit- and doc- testing Python applications, and how to hook these into Debian packages as well. After briefly pointing out to resources for background reading on testing, he then delved into the coding example he had set up to as an aid to the session. Starting with unittesting, he showed us the tests were set up in the code and how to run them, as well as what a failing test looks like. Next on the list were doctests, emphasizing that they are testable documentation, written in restructured text (.rst), and that they do not replace, but rather are a complement to unittests. Again, he showed us how they were written and run. He wrapped up explaining in detail how to integrate them all in setup.py and to a Debian package.

Check out the session log here.

The Day Ahead: Upcoming Sessions for Day 2

Well, you thought that was all? Lots of additional app developer goodness are waiting for you today. Let’s have a look at what’s in store for day 2:

16.00 UTC
PyGTK is dead, long live PyGI! Using gobject-introspection in PythonMartin Pitt
PyGTK might be dead, but only to be succeeded by the power of introspection. Join Martin to learn all you ever wanted to know about using the new cool stuff in the Python/GTK world: PyGI. He tells us about the focus of his talk: “[...] how to use the GI typelibs in Python, and how to port PyGTK2 applications to PyGI. For the most part these sessions are distribution neutral (we don’t have any special sauce for this in Debian/Ubuntu, it all happened right upstream :-) ); only a very small fraction of it (where I explain package names, etc.) will be specific to Debian/Ubuntu, but shouldn’t be hard to apply to other distributions as well.

17:00 UTC
Zeitgeist API & Zeitgeist Application IntegrationManish Sinha (???? ??????) and Seif Lotfy
The Zeitgeist Project is taking many important projects and distributions by storm. It’s all about seamlessly tracking user data and events in a way that is revolutionizing the way they interact with their desktop. Do you want to know more about Zeitgest? Or even better: do you want to use Zeitgeist features in your application? Project leader Seif Lotfy and developer Manish Sinha will tell you all about it and be willing to hear your questions

18:00 UTC
GStreamer+Python: Multimedia Swiss Army MacheteJason DeRose
When you hear GStreamer and Python in the same sentence you know for sure that you’re up for something awesome. Join the power of Rapid Application Development with Python with the most popular multimedia framework in Free Software, and you’ll end up with a versatile tool to tackle all your multimedia needs. Jason knows well what he’s talking about

19:00 UTC
Creating a KDE app with KAppTemplateJonathan Thomas
Second day in and we get the luxury of having the second KDE/Kubuntu ninja delivering content straight from the source. Do you know how easy is to create full featured KDE applications with KAppTemplate? Put on your developer hat and join Jonathan on a hands-on session where you’ll learn to write beautiful KDE apps in a matter of minutes.

20:00 UTC
Thunderbird + Unity = Awesome, and how JSCtypes lets you get to the candyMike Conley
We’re seeing more and more major upstreams providing integration with the new way of interacting with computers: Unity. The story of integrating Thunderbird and Unity is full of awesome, and Mike will be on a quest to tell you all about it and hear your questions.

21:00 UTC
STORY: Unity, hacking on a real-world appMarco Trevisan
Would you like to become the next Unity rockstar? How would you get started? In this session Marco will tell us his journey on how he got involved in hacking on Unity, from the day he found the itch to scratch until his branch fixing it was landed. I’m personally very much looking forward to this session, as I believe it will be inspiring not only to prospective Unity contributors, but for developers in general who want to know how to start hacking on a particular application.

Looking forward to seeing you all there in a few hours!


Read more
David

Ubuntu App Developer Week kicks off today with a rich set of interesting sessions to showcase and teach how to develop awesome applications on the Ubuntu Platform.

It’s going to be on the #ubuntu-classroom IRC channel on Freenode, during the whole week, so be sure to add it to your calendars. If you can’t make it to a session, don’t worry: there will be logs and session summaries available for you to read and learn on your own time.

16.00 UTC
Enabling Multitouch and Gestures Using uTouch – Chase Douglas and Stephen Webb
Join the future of computing and how humans interact with computers on a daily basis. Multi-touch technologies are the next step in this area, and in this talk Chase and Stephen will show you how your applications can make use of it

17:00 UTC
GObject Introspection: The New Way For Developing GNOME Apps in Python, JavaScript and Others – Tomeu Vizoso
Tomeu says: “The talk will be oriented to developers that use or want to use GNOME technologies and still haven’t fully grasped how GObject Introspection is changing the game. It won’t contain any distro specificities, so join without fear even if you don’t use Ubuntu, if it’s of your interest.  It should be of special interest to those willing to contribute to GNOME Shell or that plan to attend Martin Pitt’s talk about life after PyGTK this Tuesday at 16 UTC

18:00 UTC
From English to any language: internationalizing your apps – David Planella
You want your applications reach millions, to be usable by anyone regardless of their language or writing system, and for this to happen transparently. Good news for you then: this is already possible using stable and proven internationalization technologies. It’s Free Software and it’s easy to integrate in your application. Learn how to prepare your applications to go international with David.

19:00 UTC
Widgetcraft: The Art of Creating Plasma Widgets – Harald Sitter
Plasma is the shell of the KDE Software Collection and available for many different form factors; it is almost entirely built out of widgets. Harald will show you how to create such amazing widgets, with surprisingly little code, to enrich your desktop experience and maybe even share with others.

20:00 UTC
Rock solid Python development with unittest/doctest – Barry Warsaw
If you’re asking yourself how to make your Python applications more robust and how to make your development workflow much more effective, here’s your answer. In this session, Python legend Barry Warsaw will show you how to easily add tests using the most popular modules from the Python Standard Library: unittest and doctest

Looking forward to seeing you all there in a few hours!


Read more
David

Just a quick reminder that the next Ubuntu App Developer Week starts next Monday on the #ubuntu-classroom IRC channel on Freenode.

So get ready for a week packed with sessions on how to develop awesome applications in Ubuntu, straight from the best experts!

Here’s a sneak peek at the sessions the week is kicking off with:

Looking forward to an awesome week. See you there!


Read more
David

Ubuntu App Developer Week

I’m thrilled to announce the next edition of Ubuntu AppDeveloperWeek, from the 11th to 15th April 2011 at #ubuntu-classroom on IRC.

Ubuntu App Developer Week is a week of sessions aimed at enabling and inspiring developers to write applications that scratch their itches. Our goal is to give all attendees a taste of the wide variety of tools on the Ubuntu platform that can be used to create awesome applications, and to showcase some applications that have been created and explain how they were put together.

The Sessions

The whole week is packed with interesting subjects, aimed both at new and experienced developers. During the sessions you’ll get a solid overview on a broad range of the Free Software technologies that will enable you to create your applications in Ubuntu. At the same time, you’ll be able to chat and ask your questions directly to the true rockstars on those subjects.

Here are some of the highlights:

  • Integrating applications with Ubuntu tech: Unity, AppIndicators, Ubuntu One, the Sound Menu
  • Enabling multitouch support in applications
  • Application development and testing with Python
  • Rapid Application Development with Qt Quick and QML
  • Rapid Application Development with Quickly
  • Using the Bazaar revision control to track source code history
  • Using Launchpad integration features to develop applications
  • GObject Introspection, PyGI, Plasma, Zeitgeist, GStreamer, Touchégg, KDE, Thunderbird, Internationalization, the Application Review Process, Pkgme, Phonon… you name it. Learn more about the hottest topics and how to use the coolest technologies to write your applications, straight from the best experts in the Free Software world.
  • Check out the complete schedule.

Joining The Week

Getting involved is simple. You can connect using any IRC client or your browser. Simply go to:

Looking forward to seeing you all at App Developer Week!


Read more
David

We’ve just uploaded fresh language packs in the maverick-proposed repository for testers to check  before they are released to all users. These should contain all updates and fixes in translations done since the last language pack update.

I’d like to ask for your help in testing them and in providing an indication that the test has been done. You can do this very easily by following the instructions here:

https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA

The deadline for the testing is the 25th of March (in a week’s time). After that, we’ll update the language packs we’ve received feedback for into maverick-updates, so that all users can benefit from the new translations and fixes.

Remember that you’ll have to enable the maverick-proposed repository to start testing. Here’s how:

https://wiki.ubuntu.com/Testing/EnableProposed

Thanks!

Notes

Remember that now you can subscribe to the iCal feed to stay up to date with language pack updates and better coordinate your work if you are a translator:

https://wiki.ubuntu.com/Translations/MaverickLanguagePackReleaseSchedule

Notice that as commented on the translators mailing list recently, we’ve experienced
bug 731298. This bug has now been fixed, but for those of you using the language packs PPA, please remember to follow Martin Pitt‘s advice to purge and reinstall the packages for a proper fix:

Note that I can’t automatically fix packages for people who already upgraded to the broken PPA version; they will need to purge the packages (-base as well) and reinstall them.

If you are not using the language packs PPA, you shouldn’t need to worry about this.


Read more
David

Fabien has told me he’ll explain in more detail in a later post, but I couldn’t resist mentioning it in the meantime.

Look at this:

ast     1024
ca         5
cs        80
da        36
de       351
es       538
eu      3457
fi       293
fr        26
gl      3475
he       252
id       116
it        77
ka        98
ku       387
lt         3
nl       227
no        83
pt-BR    437
ro        18
ru       225
sl       537
sr       102
sv       382
ug      3378
zh-CN    537

TOTAL  16144

That’s more than 16000 strings in 26 languages coming from Launchpad landing on Chromium upstream.

Rock on.

Contribute to Chromium translations in Launchpad – if there is not yet a team for your language, you can create one.


Read more
David

QualityJoin me tomorrow on a new Translations Training session where I’ll be talking about workflows you can use to provide better quality translations to our already awesome OS. I’ll cover different approaches to reviewing translations and some tips interesting to both experienced and new translation teams.

Remember that if you’ve got any suggestions about a translations topic you’d like to learn more about, you can add it here.

Image: Quality? by dieselbug2007 (CC BY-NC 2.0)


Read more
David

IRC ArcsIRC rockstar Jussi Schultink, on behalf of the Ubuntu IRC Council tells me that the Ubuntu IRC Terms of Service are up for translation, so feel free to go to https://wiki.ubuntu.com/IRC/TermsOfService and start a new translation in your language.

You’ll find instructions on how to do it at the bottom of the page, so there’s no excuse to make them available in everyone’s language!

Image from http://mardoen.textdriven.com/irc_arcs/ by Martin Dittus


Read more
David

Ubuntu Translations WorkflowUbuntu Translations TVJoin me in a fresh episode of Ubuntu Translations TV tomorrow, where I’ll be continuing the series started on the last session and explain what happens to translations when they get out of Launchpad and are delivered to our users for some localized goodness.

Again, this will be a bit technical, but not too much, and it will help everyone understanding the big picture of how translations work in Ubuntu.

As usual, feel free to participate and ask your questions!

Talk to you all tomorrow!

Note that if you wish to participate in the online chat, you’ll need to sign up for a ustream account (you can use your Launchpad OpenID), but I’ll also be answering your questions on the #ubuntu-translators IRC channel on Freenode.


Read more
David

Translations Training

As previously discussed,  I’m happy to announce the first in the series of biweekly Translations Training Sessions, starting tomorrow.

So here’s the rundown: we’ll be having a 1 hour IRC session, where you can learn how to use the Launchpad Translations web UI to translate your favourite distro.

What will you need?

Not much, really. It would be great if you could create a Launchpad account before joining the session, so that you can get started trying your first translations during the hour, that’d be awesome. You’ll simply need an e-mail address and an Internet connection for that. You’ll find how to do this on the Translations QuickStart Guide.

Don’t miss this opportunity to learn how to easily contribute to Ubuntu in your language and to ask all your questions.

See you tomorrow!


Read more
David

Ubuntu Translations WorkflowUbuntu Translations TVAs every two weeks, this Thursday I’ll be preparing a fresh Ubuntu Translations Videocast for all of you interested in knowing more about the exciting world of translating Ubuntu.

I’d like to combine some basic with some more advanced topics, so that the subjects are interesting to both new and experienced translators. This week I’ll be doing a more technical talk (not too much, though) about the translation workflow in Ubuntu and all that happens behind the scenes.

Hopefully this will give you an overview of the whole infrastructure and will help you understand why some of the things are implemented the way they are.

As usual, feel free to participate and ask your questions!

Talk to you all in a couple of days!

Note that if you wish to participate in the online chat, you’ll need to sign up for a ustream account (it doesn’t take more than a couple of minutes), but I’ll also be answering your questions on the #ubuntu-translators IRC channel on Freenode.

Ubuntu Translations Videocast


Read more
David

Ubuntu Translations Videocast: Launchpad Translations NewsLots of translations news on the air this week!

Yesterday I had the pleasure to chat with the legendary ??Danilo Šegan, of Launchpad Translations and GNOME internationalization fame.

Danilo told us all about the progress on upstream integration work in Launchpad and explained more in detail the part which has just been freshly? implemented for Ubuntu: better translation imports from upstream projects.

Do check it out here and stay tuned for the next Ubuntu Translations Videocast in a couple of weeks.

But that’s not all! This week  comes packed with translations content, as I got interviewed by Jono and had the opportunity to talk a bit about our amazing translation community.

It’s been a great week here in Dallas, but all good things come to an end. Next week back in business from home and we’ll leave the space to the Launchpad folk to discuss their master plan during the Launchpad Thunderdome. Rock on.


Read more
David

?NOTE: this notice affects only translations for upstream projects in Launchpad, and not the translations of Ubuntu packages.

Yesterday’s Launchpad rollout came with lots of translation goodness, such as better upstream imports, of which we’ll talk in more detail very soon.

However, as a side effect and due to a migration script not being run in the Launchpad side, we’d like to ask you to wait a bit to do new translations for upstream projects in Launchpad until we can run this script again and make sure new translations during this time are not reverted to suggestions.

It should take about a day to run the script, and after that you can keep translating as usual. We’ll send a new notice when the run has finished.

Notice that no translations will be lost in any case, but if you do any translation between that period, they will be reverted to suggestions, meaning that you’ll have to re-approve them. We simply ask you not to translate to avoid this temporary situation, and save you the additional effort.

In summary:

  • Please refrain from translating upstream projects in Launchpad until further notice (in about a day’s time).
  • We only do this to make sure new translations are not reverted to suggestions and to save translators effort. No translation loss will happen in any case.
  • We’d like to ask you to forward this notice to your translation teams.
  • This does not affect Ubuntu packages. You can keep translating Ubuntu as usual.

As usual, if you’ve got any questions, please feel free to ask!

Regards,
David.


Read more
David

Ubuntu Translations TVLadies and gents, I’m pleased to announce the next Ubuntu Translations videocast tomorrow from Dallas, Texas, where this week we are holding the Canonical Platform Rally for the next version of Ubuntu, the Natty Narwhal.

This time around I’ll have the privilege to be joined by ??Danilo Šegan (or his alter ego ?????? ?????), the Launchpad Translations developer team lead.

Those of you involved in translations will know Danilo well, not only for his work in developing the translations application in Launchpad, but also for his community involvement. A regular at UDS and GUADEC conferences, he’s also developed and maintained some of the key tools in the Free Software Localization ecosystem, such as xml2po and intltool.

He’ll be explaining all the cool new things coming up in Launchpad Translations, such as better upstream integration, and will also tell us a bit more about other changes affecting the way Launchpad is being developed.

As usual, we’ll be taking and answering your questions, so come and join us for a chat!

Note that if you wish to participate in the online chat, you’ll need to sign up for a ustream account (it doesn’t take more than a couple of minutes), but we’ll also be answering your questions on the #ubuntu-translators IRC channel on Freenode.

Talk to you all tomorrow!

Ubuntu Translations Videocast - Launchpad Translations News


Read more
David

I talk often about the Ubuntu translations community, and one of the things I get asked many times is how to actually get started translating Ubuntu.

Because of this, and because I want to show everyone how easy it can be, I’ve decided to kick off a series of articles covering the different aspects of translations, starting with the basics.

So here it is: how to start translating Ubuntu, in 3 easy steps.

What You’ll Need

One of the key values in Ubuntu is the low entry barrier for contribution, so that participating in improving Ubuntu can be both easy and fun. Therefore you won’t need much to start translating from day one: there is no need to install special tools and no previous technical knowledge is required. You’ll be using Launchpad, an easy to use yet powerful online translation tool.

Here are the minimum requirements to start translating Ubuntu:

  • Internet: a device with Internet connection. This can be from home, a café, a public access point… – basically anywhere you can connect to the Internet from
  • E-mail: a stable e-mail address that Launchpad can use to contact you
  • Language knowledge: it’s important that you know English and the language you are going to translate into. English will always be the source language for translations
  • Spare time: some time to dedicate to the translation of Free Software. You decide how much you want to get involved – from some spare minutes to some hours a week
  • Be collaborative: be keen to work collaboratively and be part of the awesome Ubuntu translation teams!

Step 1: Create a Launchpad Account

The first thing you’ll need is a Launchpad account. This will allow you to translate Ubuntu online using an intuitive web interface, and will also give you access to all of the free tools from the Launchpad software collaboration platform.

Create a new Launchpad account

To create a new Launchpad account, simply go to the account sign-up page, click on the Create a new account link and follow the instructions.

Tell Launchpad About Your Preferred Languages

Once you’ve set up your account, you’ll only need to log in and tell Launchpad which languages you’re interested in translating into.

To set your preferred languages in Launchpad, go to the Launchpad Translations page and click on the Change your preferred languages link. Once you’ve done that, you’ll be ready to start translating.

Step 2: Start Translating

At this point you’ve got a Launchpad account and you’re all set and hopefully eager to start translating. What we need to do now is to find the Ubuntu applications we want to translate, get familiar with the interface and submit the first translation suggestions.

We’ll start by going to the main Launchpad Translations page. There you’ll see that Launchpad allows you to translate two categories of software: Operating Systems and Projects.

We’re interested in translating Ubuntu as a collection of integrated applications, so we’ll go to the Operating Systems category and we’ll click on the latest Ubuntu version.

From there you’ll find your way to the Ubuntu applications and their translatable messages. They are just a couple of clicks away and I won’t explain it here in detail. However, if you want to know more, you can find out in the Ubuntu Translations Quickstart Guide.

Translating Ubuntu

The translatable messages look like the one above: they are pairs consisting of original messages in English and translations in your language. In the web UI, English is the original to translate from, Current is the currently used translation, and New suggestion is where you can submit your translation.

Try this: find a message you think you can translate and enter your translation in the text box. Once you’ve done that, scroll down to the bottom of the page and click on the Save button.

You’ve now submitted your first translation suggestion. Congratulations!

You’ll find that the interface is very intuitive and self-explanatory, so try to get a bit more familiar with it before submitting more suggestions.

Tip: If you already know the Ubuntu application you’d like to translate, you can use a quicker way to go to its translation page. Try this: start the application and then go to Help Translate this application…, which will open a browser for you and take you directly to the translation

Step 3: Join a Translation Team

Translating Ubuntu is a rewarding experience: it allows you to bring a localized system in your language to potentially millions of people. This also carries a degree of responsibility: we want to provide the best applications with the best translations around, which is why we put an emphasis on their quality.

Everyone with a Launchpad account can submit translation suggestions. While this is great for collaboration and for lowering the barrier to contribution, it is necessary to have some kind of peer reviewing mechanism to make sure these suggestions are correct and that the final user will understand them when using Ubuntu.

The role of translation teams is to have a set of members who are experienced translators review these suggestions, accept them if appropriate and come back to the submitter for feedback. They also take care of helping new translators get their bearings on their journey to becoming full-fledged Ubuntu translators.

Even if you don’t want to join them, it is always recommended to get in touch with the translation team when you’ve finished submitting some suggestions, so that they are aware of them and they can review them.

To join a translation team you can go to the global Ubuntu translation teams list, and click on the team for your language. On their home page in Launchpad you’ll then find instructions on how to get it touch with them and contribute to translating Ubuntu in your language.

That was it! :)

You now know all you need to become a full-fledged Ubuntu translator or to occasionally submit translations. If you are interested in getting more involved in the translations community, you can also learn more.


Read more
David

Ubuntu Translations Portal

Following the series of blog posts about the Ubuntu Translations plans for the Natty cycle, this week I’m thrilled to report on the Ubuntu Translations Portal, and to announce its initial test deployment.

The idea behind the portal is to aggregate all existing content and to be the main entry point to the translations community for new contributors, providing them answers, inspiration and excitement. For experienced translators it will be a central point for resources and news about translating Ubuntu.

The main goal for this cycle is the deployment of the portal, with an official news feed and planet-like and microblogging feeds, all nicely wrapped in an Ubuntu-Light-based theme. I’m happy to report that we’re doing good progress on this.

So without further ado, here’s a preview of what the portal will look like:

Note that as it stands now, this is very much an alpha deployment on an external site, for development and testing purposes. As such, you’ll see that there is not much content, and that that content has been put there to help with development. You’ll also see that the theme still needs work in several parts of the site, but the current state will already give you a good idea of the shape the portal is taking.

Also note that one of the main requirements is that the site is multilingual, so that everyone can see it in their own language. We’ve been setting up the infrastructure for that, so that next cycle we can start translating the portal in all of the Ubuntu languages, but the first iteration this cycle will probably be in English.

Contribute

Do you want to take part in shaping up the Ubuntu Translations portal?

There are many ways in which you can help. Here are just a few:

Join the Ubuntu Translations Portal discussionDiscuss. Participate in the discussion, ask your questions and stay up to date with the latest developments and announcements in the portal.

Help developing the Ubuntu Translations PortalDevelop. Have you got web development or web design skills? We need you! Help us developing the theme and infrastructure for the portal.

Report a bug in the Ubuntu Translations PortalReport. Have you been using the portal and have noticed any bugs or anything that needs improvement? Report them as bugs in the Ubuntu Translations Portal project in Launchpad.

Write and moderate content for the Ubuntu Translations PortalWrite. Do you want to submit articles related to translation, help with content editing or moderation? Join the Ubuntu Translations Portal editors team and put your writing skills to work.

Stay tuned for more updates. Looking forward to everyone’s participation!

Other posts in this series:


Read more