Canonical Voices

Posts tagged with 'open'

Marcin Juszkiewicz

I do a lot of cross compilations. With different software elements. But sometimes I want to kick their authors into ass…

There is a good sign when you see $(CC) in Makefiles as it shows that author of code learnt that “gcc” is not the only compiler. But this is not the only compiler you should know about.

Recently I was adding one component (will save a name) into OpenEmbedded as this is one of dependencies for some bigger project (which I do not want to blog about). Argh… I managed to cross built it but patches are UGLY (will get better).

Using $(CC) to build everything is just broken. Especially when you need to compile a tool which will generate some code to get everything built. There is $(BUILD_CC) for it but you have to use it wisely. If there are common parts then compile them with $(BUILD_CC) if you need to run it and with $(CC) if you not. This way we, cross compilation guys, can just do “./configure;make;make install;package” is it native or cross build. Autotools (die, die, die) are able to handle that — so is your code if you write Makefiles properly.

But do not reuse same object files for target and native binaries — let it be “common.o” and “native/common.o” for example. OK, if you do only native builds then it will take a bit more disk space but we have 2012 not 1995… Storage is cheap.

There is also $(HOST_CC) but that’s for other post…


All rights reserved © Marcin Juszkiewicz
There are other compilers than $(CC) was originally posted on Marcin Juszkiewicz website

Read more
David Planella

I am pleased to announce that our current development release, Ubuntu Precise, is now open for translation:

Translate Ubuntu!

Translate Ubuntu Oneiric!

Some additional information that will be useful for translators:

  • Translation schedule. Remember that according to the release schedule translatable messages might be subject to change until the User Interface Freeze on the week of the 23rd of February.
  • Language packs. During the development cycle, language packs containing translations will be released twice per week except for the freeze periods. This will allow users and translators to quickly see and test the results of translations.
  • Test and report bugs. If you notice any issues (e.g. untranslated strings or applications), do check with the translation team for your language first. If you think it is a genuine bug, please report it.
  • Learn more. Learn how to start translating Ubuntu and enable millions to use it in their language.

Ubuntu 12.04 will be a Long Term Support release, so let’s rally around translations to provide the best translated OS around and go over the mark of nearly 40 languages in which Ubuntu is fully translated!

open image by loop_oh – License: CC by-nd 2.0

Read more
David

After the first language packs have now been generated, I am pleased to announce that our current development release, Ubuntu Oneiric, is now open for translation:

Translate Ubuntu Oneiric!

  • Translation schedule. Remember that according to the release schedule translatable messages might be subject to change until the User Interface Freeze on the week of the 25th of August.
  • Language packs. During the development cycle, language packs containing translations will be released twice per week except for the freeze periods. This will allow users and translators to quickly see and test the results of translations.
  • Test and report bugs. If you notice any issues (e.g. untranslated strings or applications), do check with the translation team for your language first. If you think it is a genuine bug, please report it.
  • Learn More. Learn how to start translating Ubuntu and enable millions to use it in their language.

open 19 image by loop_oh – License: CC by-nd 2.0


Read more
David

(still) open

After the new Natty Narwhal Alpha 1 pre-release, I am pleased to announce that Natty is now open for translation:

Translate Ubuntu Natty!

  • Translation caveats. Remember that according to the release schedule translatable messages might be subject to change until the User Interface Freeze on the 24th of March.
  • Language packs. During the Natty development cycle, language packs containing translations will be released twice per week except for the freeze periods. This will allow users and translators to quickly see and test the results of translations.
  • Firefox. The first language packs will not yet contain Firefox translations. We’ll get them in soon as we’re adapting to the new upstream langpack packaging structure, so that Firefox is localized by default as usual.
  • Test and report bugs. If you notice any issues (e.g. untranslated strings or applications), do check with the translation team for your language first. If you think it is a genuine bug, please report it.

That’s it, happy translating! :-)

(still) open image by Joseph Robertson – License: CC by-nc-sa 2.0


Read more